معلومات الاداء
يستخدم هذا الموقع (المشار إليه فيما يلي باسم "هذا الموقع") تقنيات مثل ملفات تعريف الارتباط والعلامات لغرض تحسين استخدام هذا الموقع من قبل العملاء ، والإعلان بناءً على سجل الوصول ، وفهم حالة استخدام هذا الموقع ، وما إلى ذلك. . بالنقر فوق الزر "موافق" أو هذا الموقع ، فإنك توافق على استخدام ملفات تعريف الارتباط للأغراض المذكورة أعلاه ومشاركة بياناتك مع شركائنا ومقاولينا.فيما يتعلق بالتعامل مع المعلومات الشخصيةسياسة الخصوصية لجمعية Ota Ward للترويج الثقافييرجى الرجوع إلى.
معلومات الاداء
أداء برعاية الجمعية
قرية ماجوم للكتاب هي المكان الذي عاش فيه العديد من الكتاب. الأشخاص الذين ترجموا الأعمال الأجنبية عاشوا هنا أيضًا. سنقدم هذه المرة عملين من أدب الأطفال الذي يحبه الرجال والنساء من جميع الأعمار من خلال المسرح. قبل مشاهدة المسرحية، سنعقد ورشة عمل لمساعدتك على الاستمتاع بالمسرحية بشكل أكبر. بالطبع، يمكنك فقط إلقاء نظرة عليه. إذا كنت ترغب في ذلك، يمكنك أيضًا تحريك جسمك على المسرح مع الممثلين. الكبار والأطفال على حد سواء، دعونا نستمتع معًا!
الخامس من أغسطس (السبت) والسادس (الأحد) ، 2024
جدول | 10月5日(土)①13:30開演(13:00開場)②17:30開演(17:00開場) الأحد 10 أكتوبر ③ 6:13 البداية (تفتح الأبواب الساعة 30:13) |
---|---|
会場 | その他 (قاعة سانو هيلز (2-12-13 سانو، أوتا-كو، كلية اليابان للفنون B1F)) |
نوع أدبي | الأداء (أخرى) |
الأداء / الأغنية |
سيتم تنفيذ ورشة العمل والعملين التاليين في عرض واحد. جميع العروض لها نفس المحتوى. أداء المسرح① "رحلات جاليفر" (العمل الأصلي: جوناثان سويفت، الترجمة: كوشيتارو يوشيدا) تأليف / إخراج: جاكو كاوامورا فريق التمثيل: ميهارو آبي، يوسوكي تاني، ميو ناغوشي، كاناكو واتانابي، كيسوكي ميازاكي ② "هانسيل وجريتيل" (من "حكايات جريم الخيالية"، ترجمة هاناكو موراوكا) تأليف / إخراج: كوميكو أوغاساوارا فريق التمثيل: إيمي ياماغوتشي، مامي كوشيجايا، ريويا تاكاشيما، كيوكا كيتا، ياماتو كاجياما |
---|---|
مظهر |
شركة مسرحية Yamanote Jijosha |
معلومات البطاقة |
تاريخ الافراج عنه
*اعتبارًا من 2024 يوليو 7 (الاثنين)، تغيرت ساعات استقبال هاتف التذاكر. لمزيد من المعلومات، يرجى الاطلاع على "كيفية شراء التذاكر". |
---|---|
السعر (شامل الضريبة) |
جميع المقاعد مجانية *باقي مقاعد قليلة البالغ 2,500 ين |
تصريحات | [ملاحظات بخصوص المكان] ・في المكانلا يوجد مصعد. يرجى استخدام الدرج للوصول إلى القاعة في الطابق السفلي الأول. |
كوشيتارو يوشيدا(باحث/مترجم في أدب الأطفال) 1894-1957
ولد في محافظة غونما. على الرغم من أن عمله الرئيسي كان ترجمة أدب الأطفال، إلا أنه بدأ أيضًا في كتابة أعماله الخاصة ونشر كتبًا مثل "مغامرة جينتا" و"ابن عم كيبلينغ مونوغاتاري". كان صديقًا ليوزو ياماموتو، وعمل أستاذًا في جامعة ميجي منذ عام 7.
[فترة الإقامة في أوتا وارد: حوالي عام 10، حوالي 1921 عامًا، 27، حوالي 32 عامًا]
هاناكو موراوكا(مترجم، كاتب قصص أطفال، ناقد) 1893-1968
ولد في محافظة ياماناشي. بعد دخولها مدرسة تويو إيوا للبنات، تخرجت من المدرسة الثانوية بالمدرسة نفسها في عام 2. في سن الحادية والعشرين، أصبحت معلمة لغة إنجليزية في مدرسة ياماناشي إيوا للبنات. بعد أن تزوجت، انتقلت إلى أراي-جوكو في أوموري. في سن السادسة والأربعين، تلقى آن أوف جرين جابلز من زميل كندي وقام بترجمتها أثناء الحرب. تم نشره تحت عنوان Anne of Green Gables عندما كان عمرها 21 عامًا.
[فترة الإقامة في أوتا وارد: 9/1920 سنة إلى 25/43 سنة]
المضيف المشارك: أوتا وارد
برعاية: جمعية دعم فنون التنمية الحضرية في أوتا (ASCA)
التعاون: شركة مسرح يامانوتي جيوشا، جمعية أوتا للسياحة، جمعية تتابع قرية كتاب ماغوم، مقهى تنمية مدينة أوموري، جمعية دليل قرية كتاب ماغوم، كلية اليابان للفنون
إشراف: ماساهيرو ياسودا (مخرج ومدير فرقة يامانوتي جيوشا المسرحية)